Bevor Sie ein Übersetzungstool verwenden, sollten Sie sich zunächst überlegen, was wirklich übersetzt werden muss. Viele Teams versuchen, alles auf einmal zu übersetzen und verschwenden dadurch Zeit und Geld.
Frage dich selbst:
- Welche Seiten / Assets generieren den meisten Traffic oder die meisten Conversions?
- Welche Märkte sind derzeit wichtig?
- Ist eine wortgetreue Übersetzung des Inhalts erforderlich?
Bei Marketing Übersetzungen geht es in der Regel nicht um die wörtliche Bedeutung, sondern um die Intention. Ein Handlungsaufruf, eine Überschrift oder ein Slogan erfordern möglicherweise eine Überarbeitung statt einer direkten Übersetzung. Behalten Sie diese Herangehensweise bei.






